вторник, 11 октября 2016 г.

Жюль Верн, Мишель Верн "Кораблекрушение 'Джонатана'"

Я перечитывала вместе с Анной, которая читала впервые. При таком подходе всё выглядит немного иначе. Кау-Джер во многом отличается от героя из "Магеллании", рукописи самого Жюля Верна. В обработке Мишеля славный анархист местами слишком нерешителен и инфантилен, часто в своих мыслях повторяется и о-очень долго, просто ужа-асно долго не может сам сформулировать, во что же он в данный момент действия верит и в чём убеждён.
Сюжет затянут, но интересен. Эпичных, красивых сцен немало, хотя они не по-верновском растянуты или скомканы, часто оканчиваются просто ничем. На самом деле это хороший роман (я так думаю), просто местами слишком затянутый.

понедельник, 26 сентября 2016 г.

Жюль Верн "Цезарь Каскабель"


Цирковая труппа - семейство Каскабелей в составе: главы семьи Цезаря, его супруги Корнелии, сыновей Жана и Александра, дочери Наполеоны, их коллеги клоуна Клу, а также обученных цирковым трюкам собак, попугая и обезьянки - решает снова отправиться в путь. Цезарь и Корнелия, французы по происхождению, создали семью уже в Америке - и дети даже никогда не были в родной стране родителей. Но теперь, когда они сколотили небольшое состояние, путешествуя с цирковыми представлениями по городам Соединённых Штатов, можно наконец вернуться в дорогую сердцу Францию.

среда, 27 июля 2016 г.

Айн Рэнд "Мы - живые"

Ещё один новый для меня автор, даже приятно, что я читаю немало новых произведений в этом году.
Пожалуй, познакомиться с Айн Рэнд даже интереснее, чем с Прусом. Её советовали мне давно так или иначе, она в последнее время у нас стала как-то очень популярна. Ну что ж, видимо, не зря.
Роман одновременно напомнил "Алую Букву" и - особенно в начале - "Танкер 'Дербент'", который я как-то прочитала, поддавшись обаянию главного героя одноимённого фильма. Да, в начале Кира Аргунова очень походит на юного Александра Басова из "Танкера": тот же выбор профессии, та же жажда жизни и свершений, доходящая до бунтарства, и даже такая же странная любовная линия. Сложно сказать, что в советских книгах 20-40-х годов схоже, но вот эти две похожи атмосферой. И поначалу я припомнила именно "Танкер", просто потому, наверное, что не читала других похожих книг или книг тех лет.
Разумеется, здесь мы подходим к делу с совсем другой стороны и на десять с лишним лет раньше.

Болеслав Прус "Фараон"

Новый для меня, интересный автор. И прекрасный роман!
Болеслав Прус (псевдоним Александра Гловацкого) - польский писатель, вторая половина XIX - начало XX века (современник Жюля Верна и Л.Н.Толстого). И в основном, как я узнала, он писал о современности, о настоящем, о злободневном. Поэтому и неожиданный для его творчества "Фараон" - исторический роман особого типа, повествующий не о фактически происходивших исторических событиях, а о том, как складывается сама история и государство.
На примере Дневнего Египта - мощнейшей государственной машины на века, которая, тем не менее, тоже изнашивалась со временем, - Прус говорит о государстве. Иногда не только говорит, но и наглядно показывает, как жрец Пентуэр, создавший для юного царевича Рамсеса настоящее представление, в миниатюре показывающее разные египетские касты и сословия.
Роман мне очень нравится. Полагаю, автору и не нужна была историческая точность, он говорил о чём-то большем, чем Древний Египет, и древность была нужна для масштаба: от строителей пирамид - до времени действия, когда герои оглядываются на великих предков - и для современного читателя, для которого и фараоны, и пирамиды - всё в далёкой истории. А люди не так уж изменились, и в этом есть нечто грандиозное - в том, как правители, династии, цивилизации приходят и уходят, а народы - люди - всё живут своими маленькими будничными жизнями. Это и есть вечно.
Так что, если я понимаю мысль автора, книга о государстве вообще, не о конкретном древнем Египте.

понедельник, 25 июля 2016 г.

Жюль Верн "Прекрасный жёлтый Дунай"

Первая реакция любого, кто слышит это название: "А почему не голубой?". Наверняка Верн нарочно "спорит" со Штраусом, чтобы заинтересовать читателя. Кульминация и развязка сюжета действительно происходят в низовьях Дуная, где цвет его воды скорее жёлтый:
На следующий день около четырех часов дня она [лодка] остановилась на отдых у набережной Джюрджево, а еще через сутки, пройдя устье Черны, стекающей с трансильванских Карпат, подошла к знаменитому ущелью Железные Ворота.
Проход через него довольно опасен, здесь часто случаются кораблекрушения. На протяжении одного лье между высокими четырехсотметровыми скалами течет, вернее мчится, сужаясь вдвое, река. У подножия скал грудятся огромные, упавшие с гребней, камни, о которые с яростью разбиваются волны, приобретающие тут темно-желтый цвет. С этого места великую европейскую реку можно называть прекрасным желтым Дунаем.
Интересно и то, что этот роман - оригинальная рукопись "Дунайского лоцмана", но отличается от него разительно. Мишель Верн в "Лоцмане" переработал основную линию до неузнаваемости, закрутив увлекательный, волнующий сюжет. Я очень советую всем прочесть "Дунайского лоцмана" - но я не могу не полюбить "Прекрасный жёлтый Дунай" именно таким, каким он появился из-под пера Жюля Верна!

пятница, 22 июля 2016 г.

Роберт Сойер "Старплекс"

Уже несколько лет назад я прочла "Старплекс" впервые и буквально была влюблена. Мне понравился стиль изложения, мне понравилось обилие приключений и фантастическая их подоплёка, мне бесконечно понравились инопланетяне, интересные и разные! Я буквально не хотела, чтобы книга заканчивалась, так мне было здорово её читать!
После у Сойера я пыталась читать пару произведений, но тот же "Конец эры" меня не обрадовал. Хотя там тоже интересные инопланетяне, но герои и события не такие уж занимательные, повествование слишком рваное, любовный треугольник утомительный - словом, при тех же составляющих книга куда меньше понравилась. Остальные я даже не дочитала. Видимо, мне не нравится Сойер как писатель.... за исключением "Старплекса".
Автор пишет в предисловии, что его целью было создать свой вариант "Звёздного Пути" (который я тоже нежно люблю), не военный, а мирный исследовательский корабль и миссию исключительно исследовательскую. В самом деле, корабль "Старплекс" даже не оснащён оружием, и в случае опасности нападения героям приходится полагаться только на собственное соображение, знание физики и научные приборы.

Клиффорд Саймак "Пересадочная станция"

Старая добрая фантастика.
Наши дни. Земля - отдалённая, малоизвестная в Галактике планета, да и Первого Контакта ещё не было. Галактический Центр устраивает на ней (разумеется, втайне от населения Земли) пересадочную станцию космической пассажирской линии, уходящей в наш спиральный рукав.
Станция должна быть устроена в тихом месте, подальше от любопытных глаз, и Центр подыскивает подходящий дом... и подходящего человека, который станет смотрителем станции. Произошло это в середине XIX века по земному летоисчислению - и смотрителем стал ветеран Войны между Штатами, одинокий фермер Инек Уоллис.
Теперь он живёт словно в сказке. Он обслуживает сложные машины, с помощью которых телепортируются в его дом инопланетяне. Неизвестные существа, которых он встречает, делятся с ним знаниями далёких планет. Некоторые добрые путешественники одаривают его сувенирами, остаются поболтать - и снова отправляются в далёкий путь между планетами разных солнечных систем... Смотритель остаётся.