четверг, 9 июня 2016 г.

James Blish "Spock Must Die!"

Читала в оригинале, что приятно, но понимала далеко не всё.
Я люблю Star Trek времён The Original Series. Все эти милые НФ-глупости, все эти яркие костюмы, намёки на реальную историю, которая творится одновременно, и упрощённую проамериканскую мораль. Книги - часть фандома вокруг этого мира. Я даже не знаю, как воспринимаются они теми, кто не знаком с оригинальным сериалом.
Я уже читала пару книг по Треку (и особенно меня порадовала "Эпидемия IDIC"), и надо признаться, на английском научная фантастика Трека выглядит... менее страшно для глаза того, кто ещё что-то помнит из математики и физики. Я не учёный и я люблю фантастику, так что откровенные глупости я легко пропускаю мимо глаз, но некоторые ляпы даже у меня вызывают смущение. Вот это успешно стирается, когда я читаю на американском английском: атмосфера сериала восстанавливается и все фантастические допущения принимаются как само собой разумеющееся (а не это ли главная цель научной фантастики?).
Увы, читаю я по-английски ещё с трудом. Например, к моему великому огорчению, я была последней, кто догадался, который Спок настоящий! Да, тут стоит упомянуть сюжет:

Клингоны объявляют войну Объединённой Федерации Планет, а Органия, планета добрых почти-всемогущих инопланетян, которые усмирили воюющих в прошлый раз, почему-то ничего не предпринимает в этой ситуации! "Энтерпрайз" оказывается (как неожиданно!) единственным кораблём, который может попытаться разобраться, в чём же дело. И они, не сильно поколебавшись, хотят телепортировать на Органию... копию Спока. Самого коммандера Спока они хотят оставить на корабле, не подвергая никакой опасности, но с помощью несколько усовершенствованного телепорта-транспортатора создать его копию в указанных координатах.
К сожалению, телепортация прошла неудачно (как неожиданно!#2), и копия Спока материализовалась рядом с оригиналом. Оба выглядят идентично, оба говорят, что являются настоящим Споком.
Почему один из них должен умереть - и который?..

Для тех, кто заинтересовался сюжетом, но на английском не читает: насколько мне известно, перевод книги существует в Рунете (я видела его в TOS-сообществе на diary.ru).

Комментариев нет:

Отправить комментарий